Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

понурив голову

  • 1 понурив голову

    v

    Dictionnaire russe-français universel > понурив голову

  • 2 понурив голову

    v

    Universale dizionario russo-italiano > понурив голову

  • 3 понурив голову

     pää painuksissa

    Русско-финский словарь > понурив голову

  • 4 стоять понурив голову

    1) General subject: stand with head down

    Универсальный русско-английский словарь > стоять понурив голову

  • 5 понурить

    сов.

    понурить голову — hang* one's head

    понурив голову — hanging one's head, with head lowered

    Русско-английский словарь Смирнитского > понурить

  • 6 куржын пыташ

    разбежаться, разбегаться (в разные стороны)

    Надзиратель-влак, лӱдын, кӧ кушко шотым муын, тушко куржын пытеныт. С. Чавайн. Испугавшись, надзиратели разбежались, кто куда сумел.

    Куржын савырнаш обегать, обежать (вокруг кого-чего-л., какое-л. пространство).

    Андрий, изи чома гай вуйжым кумык ыштен, апшат-кудо йыр кок гана куржын сазырныш. Я. Ялкайн. Андрий, понурив голову как маленький жеребёнок, обежал кузницу два раза.

    Составной глагол. Основное слово:

    куржаш

    Марийско-русский словарь > куржын пыташ

  • 7 локтызо

    локтызо
    1. колдун, колдунья; тот, кто занимается колдовством, портит кого-л. колдовством, наводит порчу кому-л.

    Локтызо локта колдун колдует;

    локтызылан ӱшанаш верить колдунье.

    Тудын (Ладемыр ватын) шонымаштыже Элесан деч моло ӱдырын авашт чыланат юлан моштат, локтызо улыт. Д. Орай. По мнению жены Ладемыра, матери всех девушек, кроме Элесы, умеют наговаривать, все колдуньи.

    Мыйын пӧртыштем нужна шинча. Тудым юзат, локтызат поктен луктын ок керт. Н. Лекайн. В моём доме царит нужда. Её не сможет выгнать ни волшебник, ни колдун.

    2. вредитель; тот, кто портит что-л., приводит в негодность, причиняет повреждение чему-л.

    Ала-могай локтызыжо пашанам пужгалыш, манын поян Тымапи, вуйжым сакен, – Совет пӧрт ончылно шогылтеш. О. Тыныш. Понурив голову, топчется перед Домом советов богач Тымапи с мыслью о том, что какой-то вредитель испортил им дело.

    Марийско-русский словарь > локтызо

  • 8 шаяраш

    шаяраш
    -ем
    диал.
    1. шутить; говорить, делать что-л. ради забавы, потехи

    Кугу еҥ-влакат школыш вуйым сакен мият, урок пытымек, воштылыт, шаярат. А. Ток. И взрослые в школу приходят, понурив голову, после урока смеются, шутят.

    – Чыным ойлет, шаярет? – Маша тӱткын ончале. Я. Ялкайн. – Ты правду говоришь или шутишь? – пристально посмотрела Маша.

    2. шутить, подшучивать, насмехаться, подтрунивать над кем-чем-л.

    Южгунам ял кокла ӱдыр-каче ала-кӧм шаярат, кушталтат. Й. Осмин. Иногда деревенские девушки и парни шутят над кем-либо, пляшут.

    3. шутить; относиться к чему-л. несерьёзно, пренебрегать чем-л.

    – О-о, тый монча дене ит шаяре! Я. Ялкайн. – О-о, ты не шути с баней.

    Смотри также:

    мыскараланаш

    Марийско-русский словарь > шаяраш

См. также в других словарях:

  • Некрасов, Николай Алексеевич — поэт; родился 22 го ноября 1821 года в маленьком еврейском местечке Винницкого уезда Подольской губернии, где в то время квартировал армейский полк, в котором служил его отец Алексей Сергеевич Некрасов. А. С. принадлежал к обедневшей дворянской… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Некрасов — Николай Алексеевич (1821 1877) виднейший русский революционно демократический поэт. Р. 4 декабря 1821 в семье зажиточного помещика. Детство свое провел в усадьбе Грешнево Ярославской губ. в исключительно тяжелой обстановке зверских расправ отца с …   Литературная энциклопедия

  • поплести́сь — плетусь, плетёшься; прош. поплёлся, плелась, лось; прич. прош. поплётшийся; сов. разг. Начать плестись. Старик Цыбукин тоже встал и поплелся за ними, ступая нерешительно, точно по скользскому льду. Чехов, В овраге. Он ударил вожжой по лошади, та… …   Малый академический словарь

  • похра́пывать — аю, аешь; несов. разг. Время от времени, слегка храпеть. [Лошадь] стояла, понурив голову, и, видно, уже дремала, чуть похрапывая. Горбатов, Донбасс. Иван, слышишь, Иван, отопри! Сторож, спавший на полу у двери, в ответ только сладко похрапывал из …   Малый академический словарь

  • КОЗЫРЁК — КОЗЫРЁК, козырька, муж. Кусок кожи, фибры, картона в форме срезанного полукруга, пришитый спереди надо лбом к картузу или фуражке. «Рудин сидел, понурив голову и нахлобучив козырек фуражки на глаза.» А.Тургенев. ❖ Сделать под козырек (воен. дорев …   Толковый словарь Ушакова

  • варианты слова акцентологические — Видоизменения, различающиеся только ударением. Баржа баржа, одновременно одновременно. Варианты слова морфологические (грамматические). Видоизменения слова, различающиеся системой окончаний, что часто связано с формой рода. Вольер вольера, глист… …   Словарь лингвистических терминов

  • Кулан — Equus hemionus см. также 7.1.1. Род Лошади Equus Кулан [162] Equus hemionus (а длина шага, как у взрослой лошади около 1 м (Приложение 1, а коня с ослицей лошак. Эти гибриды (практически всегда самцы) бесплодны. О куланах Халхасец монгол, дважды… …   Животные России. Справочник

  • Сура 67. Власть — 1. Благословен Тот, в чьих руках власть, кто властен над всем сущим, 2. который сотворил смерть и жизнь, дабы подвергнуть вас испытанию и увидеть, кто же лучше из вас по деяниям. Он великий, прощающий. 3. [Благословен тот], кто создал семь сводов …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Тарас Бульба ("Тарас Бульба") — Смотри также Один из числа коренных, старых полковников: весь был он создан для бранной тревоги и отличался грубой прямотой своего нрава . Грузен был полковник, всех выше и толще среди запорожского войска, двадцати пудов весом . Он любил простую… …   Словарь литературных типов

  • ПОНУРИТЬ — ПОНУРИТЬ, понурю, понуришь, совер. (к понуривать), что. Опустить, склонить вниз (голову). Понурить голову. «Покорно понурив кудластые головы, они, казалось, спали.» А.Тургенев. «Все шли, понуривши голову (за гробом).» Салтыков Щедрин. «Обратные… …   Толковый словарь Ушакова

  • Деепричастные обороты —      1. Действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом), относится, как правило, к подлежащему данного предложения, например: Подведя итоги прений, председатель собрания отметил общность взглядов докладчика и участников совещания.… …   Справочник по правописанию и стилистике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»